Обнаружила в английском языке слово sucka. Думала, что девочку-матроса обучил этому слову русский капитан, который потерял жену и дочь и потому пьет vodka, но все оказалось хитрее: девочка - негритянка, а в негритянском жаргоне действительно есть слово sucka как производное от sucker - сосунок, простак, недалекого ума человек. То есть даже вроде как и не очень-то бранно.
Теперь главное - чтобы не услышал капитан. А то девочке грозит наряд вне очереди, ибо пути лингвистики неисповедимы.
Теперь главное - чтобы не услышал капитан. А то девочке грозит наряд вне очереди, ибо пути лингвистики неисповедимы.